Tao Te Ching Chapter 28

1. Classical Chinese Original 知其雄,守其雌,为天下谿。 为天下谿,常德不离,复归于婴儿。 知其白,守其黑,为天下式。 为天下式,常德不忒,复归于无极。 知其荣,守其辱,为天下谷。 为天下谷,常德乃足,复归于朴。 ​2. Pinyin Transcription Zhī qí xióng, shǒu qí cí, wéi tiānxià xī. Wéi tiānxià xī, cháng dé bù lí, fù guī yú yīng’ér. Zhī qí bái, shǒu qí hēi, wéi tiānxià shì. Wéi tiānxià shì, cháng dé bù tè, fù guī yú wújí. Zhī qí…

Tao Te Ching Chapter 27: The Art of Effortless Mastery

Original Chinese Text 善行无辙迹, 善言无瑕谪, 善数不用筹策, 善闭无关楗而不可开, 善结无绳约而不可解。 是以圣人常善救人,故无弃人; 常善救物,故无弃物。 是谓袭明。 故善人者,不善人之师; 不善人者,善人之资。 不贵其师,不爱其资, 虽智大迷,是谓要妙。 Pinyin (Pronunciation) Shàn xíng wú zhé jì, Shàn yán wú xiá zhé, Shàn shǔ bù yòng chóu cè, Shàn bì wú guān jiàn ér bù kě kāi, Shàn jié wú shéng yuē ér bù kě jiě. Shì yǐ shèngrén cháng…

Tao Te Ching Chapter 26: The Roots of Stability

Original Chinese Text 重为轻根,静为躁君。 是以君子终日行不离辎重。 虽有荣观,燕处超然。 奈何万乘之主,而以身轻天下? 轻则失根,躁则失君。 Literal Translation The heavy is the root of the light; The still is the master of the restless. Thus the sage travels all day Without leaving his heavy supplies. Though surrounded by magnificent sights, He dwells in serene detachment. How can the lord of ten thousand chariots…

Tao Te Ching Chapter 25

Original Chinese Text 有物混成,先天地生。 寂兮寥兮,独立而不改, 周行而不殆,可以为天地母。 吾不知其名,强字之曰道, 强为之名曰大。 大曰逝,逝曰远,远曰反。 故道大,天大,地大,人亦大。 域中有四大,而人居其一焉。 人法地,地法天,天法道,道法自然。 Pinyin (Pronunciation) Yǒu wù hùn chéng, xiān tiāndì shēng. Jì xī liáo xī, dú lì ér bù gǎi, Zhōu xíng ér bù dài, kěyǐ wéi tiāndì mǔ. Wú bù zhī qí míng, qiáng zì zhī yuē dào, Qiáng wéi zhī míng yuē dà….

Tao Te Ching Chapter 24

Original Chinese Text 企者不立,跨者不行。 自见者不明,自是者不彰, 自伐者无功,自矜者不长。 其在道也,曰余食赘行。 物或恶之,故有道者不处。 Pinyin (Pronunciation) Qǐ zhě bù lì, kuà zhě bù xíng. Zì xiàn zhě bù míng, zì shì zhě bù zhāng, Zì fá zhě wú gōng, zì jīn zhě bù zhǎng. Qí zài dào yě, yuē yú shí zhuì xíng. Wù huò wù zhī, gù yǒu dào zhě…

Tao Te Ching Chapter 23

Original Chinese Text 希言自然。 故飘风不终朝,骤雨不终日。 孰为此者?天地。 天地尚不能久,而况于人乎? 故从事于道者,同于道; 德者,同于德; 失者,同于失。 同于道者,道亦乐得之; 同于德者,德亦乐得之; 同于失者,失亦乐得之。 信不足焉,有不信焉。 Pinyin (Pronunciation) Xī yán zìrán. Gù piāo fēng bù zhōng zhāo, zhòu yǔ bù zhōng rì. Shú wèi cǐ zhě? Tiāndì. Tiāndì shàng bùnéng jiǔ, ér kuàng yú rén hū? Gù cóngshì yú dào zhě, tóng yú dào; Dé zhě, tóng…

Tao Te Ching Chapter 22

Original Chinese Text 曲则全,枉则直, 洼则盈,敝则新, 少则得,多则惑。 是以圣人抱一为天下式。 不自见,故明; 不自是,故彰; 不自伐,故有功; 不自矜,故长。 夫唯不争,故天下莫能与之争。 古之所谓「曲则全」者,岂虚言哉?诚全而归之。 Pinyin (Pronunciation) Qū zé quán, wǎng zé zhí, Wā zé yíng, bì zé xīn, Shǎo zé dé, duō zé huò. Shì yǐ shèngrén bào yī wéi tiānxià shì. Bù zì xiàn, gù míng; Bù zì shì, gù zhāng; Bù zì fá, gù…

Tao Te Ching Chapter 21

Original Chinese Text 孔德之容,惟道是从。 道之为物,惟恍惟惚。 惚兮恍兮,其中有象; 恍兮惚兮,其中有物。 窈兮冥兮,其中有精; 其精甚真,其中有信。 自古及今,其名不去, 以阅众甫。 吾何以知众甫之状哉?以此。 Pinyin (Pronunciation) Kǒng dé zhī róng, wéi dào shì cóng. Dào zhī wéi wù, wéi huǎng wéi hū. Hū xī huǎng xī, qí zhōng yǒu xiàng; Huǎng xī hū xī, qí zhōng yǒu wù. Yǎo xī míng xī, qí zhōng yǒu jīng; Qí…

Tao Te Ching Chapter 20

Original Chinese Text 唯之与阿,相去几何? 美之与恶,相去若何? 人之所畏,不可不畏。 荒兮,其未央哉! 众人熙熙,如享太牢,如春登台。 我独泊兮,其未兆; 沌沌兮,如婴儿之未孩; 傫傫兮,若无所归。 众人皆有余,而我独若遗。 我愚人之心也哉! 俗人昭昭,我独昏昏。 俗人察察,我独闷闷。 澹兮其若海,飂兮若无止。 众人皆有以,而我独顽且鄙。 我独异于人,而贵食母。 Pinyin (Pronunciation) Wéi zhī yǔ ā, xiāng qù jǐhé? Měi zhī yǔ è, xiāng qù ruòhé? Rén zhī suǒ wèi, bùkě bù wèi. Huāng xī, qí wèi yāng zāi! Zhòngrén xīxī, rú xiǎng tàiláo, rú chūn dēng…

Tao Te Ching Chapter 19

Original Chinese Text 绝圣弃智,民利百倍; 绝仁弃义,民复孝慈; 绝巧弃利,盗贼无有。 此三者以为文不足, 故令有所属: 见素抱朴,少私寡欲, 绝学无忧。 Pinyin (Pronunciation) Jué shèng qì zhì, mín lì bǎi bèi; Jué rén qì yì, mín fù xiào cí; Jué qiǎo qì lì, dàozéi wú yǒu. Cǐ sān zhě yǐwéi wén bùzú, Gù lìng yǒu suǒ shǔ: Jiàn sù bào pǔ, shǎo sī guǎ yù, Jué…