No Fixed Mindset: How the Sage Goes With the Flow

The Sage Has No Invariable Mind (Dao De Jing, Chapter 49):

  1. Literal Translation:
    • “The sage has no invariable mind (常心).”
    • Alternate translations: “The sage has no fixed heart-mind” or “The sage is free from rigid personal opinions.”
  2. Key Concepts:
    • Sage (圣人): An enlightened ruler or wise person who embodies Dao (the Way).
    • No Invariable Mind (无常心):
      • Rejects rigid, ego-driven judgments.
      • Adapts to the natural flow of things (wuwei, 无为).
      • Reflects the minds/hearts of the people (以百姓心为心).
  3. Interpretation:
    • The sage avoids fixed ideologies, instead observing and responding to circumstances fluidly.
    • By emptying the “self,” the sage mirrors the needs of others, fostering harmony.
    • Aligns with Daoist principles of flexibility, humility, and non-interference.
  4. Contrast:
    • Ordinary people cling to personal views; the sage transcends duality (good/bad, right/wrong).
  5. Practical Implication:
    • Leadership/self-cultivation should be receptive, inclusive, and detached from dogma.

Summary:
The phrase teaches that wisdom lies in adaptability and empathetic responsiveness, not in stubborn attachment to one’s own mind.

Here I understand the impermanence of the true saint.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *