Good Food, Simple Clothes: Why Less Was More in Ancient Taoism

甘其食,美其服 |Eat well and take well(Chapter 80 of the Tao Te Ching):

  1. Literal Translation:
    • “甘其食” → “sweeten their food” / “consider their food sweet”
    • “美其服” → “beautify their clothing” / “regard their clothing as beautiful”
  2. Core Meaning:
    A philosophical ideal where people find contentment and satisfaction in simplicity, valuing what they have rather than craving excess.
  3. Key Concepts:
    • Simplicity (俭, jiǎn): Living with basic needs fulfilled, free from materialism.
    • Contentment (足, zú): Inner peace derived from appreciating the present.
    • Non-Desire (无欲, wú yù): Avoiding greed to align with the Tao (自然, zìrán, “natural way”).
  4. Context in Chapter 80:
    Part of Lao Tzu’s description of an ideal society where people:

    • Live self-sufficiently (“邻国相望,鸡犬之声相闻”).
    • Reject competition and excess (“使民复结绳而用之”).
  5. Modern Interpretation:
    A call to:

    • Simplify lifestyles.
    • Cultivate gratitude for ordinary things.
    • Reduce artificial desires that disrupt harmony.

Example:
A person eating humble meals with joy (“甘其食”) and wearing plain clothes with pride (“美其服”) embodies this teaching.

Contrast:
Unlike consumerist cultures that chase “more,” Lao Tzu advocates finding “enough” in the present.(Isn’t this another manifestation of “having enough”?)

(Note: This phrase reflects Taoist values of 无为 wúwéi [“non-action”] and 朴素 pǔsù [“plainness”].)

 

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *